2014/07/17

I WANT YOU BACK -The Jackson 5-

おまけ☓2
今回は、The Jackson 5の"I Want You Back"を訳してみました。
この曲も、誰もが聞いたことあるだろうなっていう有名な曲ですね。

"I Want You Back"は「君に戻ってきてほしい」って意味です。
邦題も「帰ってほしいの」となってます。

幼いころのMichael Jacksonの声すごく好きです。
レコーディング当時10歳だったそうですが、あの伸びやかな高音いいなー。
もちろん大人になってからの活躍も素晴らしいのですが。

あと、けっこういろんな曲に言ってる気がするけど
この曲もイントロ好きです。わくわくするんですよね。
では、ぜひご覧ください。




I Want You Back
By The Jackson 5

Uh-huh huh huhhh
Let me tell ya now
Uh-huh
(Mmhhmmm)

When I had you to myself, I didn't want you around
Those pretty faces always made you stand out in a crowd
But someone picked you from the bunch, one glance was all it took
Now it's much too late for me to take a second look

君を手に入れてしまったら 別れることを考えた
まわりはかわいい子ばっかりで 君には相手がまわってこない
でも君は拾われてしまったんだ ほんの一瞬のことだった
考えなおすにはもう遅すぎる 君は行ってしまったんだ

Oh baby, give me one more chance
(To show you that I love you)
Won't you please let me back in your heart
Oh darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms
(I want you back)
Yes I do now
(I want you back)
Ooh ooh baby
(I want you back)
Yeah yeah yeah yeah
(I want you back)
Na na na na

Oh baby, もう一度だけチャンスを
(愛してるって伝えたいんだ)
あの頃みたいに どうか僕を受け入れてほしい
Oh darlin', 君を手放したなんてどうかしてた
(手放したなんて)
そして今じゃ君はあいつの腕の中
(I want you back)
本当に思ってる
(I want you back)
Ooh ooh baby
(I want you back)
Yeah yeah yeah yeah
(I want you back)
Na na na na

Trying to live without your love is one long sleepless night
Let me show you, girl, that I know wrong from right
Every street you walk on, I leave tear stains on the ground
Following the girl I didn't even want around

君なしで生きていくなんて いつまでも眠れない夜のようなもの
これだけは言わせてほしい やっと間違いに気づいたんだ
君が歩いたあとの道には 僕の涙が染みていく
気づけば追いかけてる あの頃は嫌気さえ感じていたのに

Let me tell ya now
Oh baby, all I need is one more chance
(To show you that I love you)
Won't you please let me back in your heart
Oh darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms

言わせてくれよ
Oh baby, もう一度だけチャンスを
(愛してるって伝えたいんだ)
あの頃みたいに どうか僕を受け入れてほしい
Oh darlin', 君を手放したなんてどうかしてた
(手放したなんて)
そして今じゃ君はあいつの腕の中

All I want...
All I need...
All I want!
All I need!

僕が望むのは...
必要なものは...

Oh, just one more chance
To show you that I love you
Baby baby baby baby baby baby!
(I want you back)
Forget what happened then
(I want you back)
And let me live again!

Oh, もう一度だけチャンスを
愛してるって伝えたいんだ
Baby baby baby baby baby baby!
(I want you back)
あの時のことは忘れよう
(I want you back)
生きた心地がしないんだ

Oh baby, I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
(I want you back)
Spare me of this cause
(I want you back)
Give me back what I lost!

Oh baby, 君を手放したなんてどうかしてた
そして今じゃ君はあいつの腕の中
(I want you back)
僕のことも考えてほしい
(I want you back)
失くしたものを取り戻させて

Oh baby, I need one more chance, hah
I tell you that I love you
Baby, oh! Baby, oh! Baby, oh!
I want you back!
I want you back!

Oh baby, もう一度チャンスが必要なんだ
君を愛してるって伝えるから
Baby, oh! Baby, oh! Baby, oh!
I want you back!
I want you back!


おまけ1


GleeでWarblersが歌った"I Want You Back"をご紹介します。

といっても、実際にドラマでは使われなかったパフォーマンスなんですよね。
シーズン3第11話"Michael"で使うはずだったんだと思うんですけど
結局カットされてしまったという。好きなんですけどねこれ。

Blaine戻ってきてーっていう感じで歌ってるんですが
Sebastian…憎たらしすぎます。こう人をイラッとさせるのうまいですよね。
本当に戻ってきてほしいとは思ってないだろお前っていう。
ぜひご覧ください。



おまけ2


今度は、Colbie Caillatによる"I Want You Back"です。
このカバーもすごく好きです。

なんというか、海辺が似合うかんじ。
小さめのレストランとかで流れてたら、すごく雰囲気いいなって思います。
ぜひお聞きください。



Internet Explorer is not supported.


ADVERTISEMENTS



0 件のコメント:

コメントを投稿

こちらのブログではコメントを承認制にさせていただいてます。
公開までしばらくお待ちください。